Votre agence de
communication
interculturelle
et
inclusive
Fluent Planet est l’agence de communication interculturelle et inclusive qui vous accompagne dans votre démarche internationale et d’accessibilité…
+2500
Clients en France et à l’international
+300
Combinaisons linguistique couvertes
+3000
Traducteurs et interprètes


À propos de
Fluent Planet
Nos services
3 verticales métiers maitrisées
En tant qu'agence de communication interculturelle et inclusive, Fluent Planet structure ses services autour de trois verticales métiers.
- Traduction écrite
- Interprétariat
- Accessibilité

Traduction écrite
Transposition précise et fluide de textes d’une langue à une autre, en respectant le ton, le style et les spécificités du contenu d’origine.

Traduction assermentée
Traduction d’un document officiel nécessitant une certification reconnue.

Révision, relecture
Correction et amélioration des traductions pour garantir une parfaite exactitude, cohérence et qualité rédactionnelle.

Créa-trad
Adaptation créative de contenus marketing et publicitaires pour retranscrire efficacement le message tout en l’adaptant au marché cible. Un pilier essentiel de notre approche en communication interculturelle.

SEO trad
Traduction et optimisation de contenus web pour améliorer leur référencement et maximiser leur visibilité sur les moteurs de recherche. Nous nous assurons que votre message résonne efficacement dans chaque nouvelle langue. Un service clé pour toute stratégie de communication internationale réussie.

PAO
Mise en page et adaptation de documents multilingues en conservant une mise en forme soignée et conforme à vos normes graphiques.

Interprétariat de conférence
Traduction orale simultanée ou consécutive lors de conférences, séminaires ou événements pour un public multilingue. In situ ou à distance sur plateformes de visio ou système Odiho®.

Interprétariat de
liaison
Facilitation de la communication entre plusieurs interlocuteurs de langues différentes lors de réunions, visites ou formations.

Matériel
d'interprétariat
Location à partir d’une heure ou plusieurs jours, de tout le matériel nécessaire à vos opérations d’interprétariat : valises bidules, cabines de traduction, sonorisation, casques, … Livraison, montage, démontage, reprise, assistance technique in situ ou à distance, assurés.
Demander un devis

Compte-rendu
et synthèse
Du verbatim diarisé totalement exhaustif à la synthèse ultra-courte, quelle que soit la durée de l’événement, time-codé ou au kilomètre.
Demander un devis

Transcription support audio/vidéo
Transposition intégrale du contenu sonore d’un support audio ou vidéo, sous contrainte de time-codes ou pas. Diarisation possible. Accessibilité pour personnes sourdes et malentendantes.

Sous-titrage vidéo
Ajout de sous-titres précis pour assurer la compréhension des vidéos en version originale ou dans différentes langues, en temps réel ou en post-production. Accessibilité pour personnes sourdes et malentendantes.

Compte rendu et synthèse
Du verbatim diarisé totalement exhaustif à la synthèse ultra-courte, quelle que soit la durée de l’événement, time-codé ou au kilomètre. Accessibilité pour personnes sourdes et malentendantes.
Demander un devis

Vidéo inclusive multilingue
A partir d’une vidéo dans une langue, création d’un support multilingue accessible via un smartphone, soit à l’écrit, soit à l’oral. Accessibilité pour personnes sourdes et malentendantes.
Demander un devis

Mixage audio/vidéo
A partir d’une vidéo avec voix-off, dans une langue, en mode 100% IA ou hybride, générer in-fine une vidéo sous-titrée ou non, avec une voix-off dans une autre langue.
Demander un devis

Vocalisation de texte
A partir d’un texte de format Word, .txt, PDF ou autre, quelle que soit la langue, création de la bande son correspondante, par lecture exhaustive du contenu. Accessibilité pour personnes aveugles et malvoyantes.
Ils nous
font confiance




